Entry tags:
Case 132
Aw geez, it's one of these curses.
...Okay, cool. Welcome, new people! Please do not feed the citizens, as some of them might get ticked off. If you want to give presents to your objects of stalker affection, come down to Ajisai to buy them flowers! Because nothing says I love you like flowers!
Other than that, enjoy the sights, have fun, and try not to step on too many people's feet. Seriously, that hurts.
...
Gallahad...? Are you here...? Worth? Conrad, Lamont, Veser, Toni, any of you guys?
...please, please be here...just for a little bit...
...What about Watanuki? Doumeki, Timothy? Thomas, Harry, any of you guys here today? Please?
...Okay, cool. Welcome, new people! Please do not feed the citizens, as some of them might get ticked off. If you want to give presents to your objects of stalker affection, come down to Ajisai to buy them flowers! Because nothing says I love you like flowers!
Other than that, enjoy the sights, have fun, and try not to step on too many people's feet. Seriously, that hurts.
...
Gallahad...? Are you here...? Worth? Conrad, Lamont, Veser, Toni, any of you guys?
...please, please be here...just for a little bit...
...What about Watanuki? Doumeki, Timothy? Thomas, Harry, any of you guys here today? Please?
no subject
This place again---[ooc: not the Thomas you know, but still~ ]
no subject
placeholder!
no subject
Dude, Lassie was pregnant when you left!! She had puppies!!!
no subject
... What- Really?!
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Any letters to go out?
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
[Happy Hanna is making happy noises.]
no subject
Looks like you're still stuck in this shithole.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
No, no, I just give out the flowers. I run a shop, I'm supposed to do advertising to get customers!
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
sorry, I am going to be mean.
xD it's okay. He'll be sad, but I like it.
WATANUKI!! You're back!!
It's me, Hanna!! We roomed together here, remember? We're pals!! I help with your ghoul problem!!
aww well yay
delicious angst!
nomnom angst; 1/2
2/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
Sorry, there...there's a lot of people I want to see here that left. Don't worry, you were one of them!!
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
It's great to see you again!! I've kept the shop in good shape!
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
So, what? You some kind of mall-Santa, spreading joy to all the children?
no subject
Haha, I wish. I'm just selling flowers and being awesome. You know how it is, Sam.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)